Hoje vamos falar sobre os diferentes verbos relacionados com "enxergar", ou "ver".
Primeiro, vejamos as diferenças entre see e look.
You see something because you are not blind; you look at something because you want to.
Em outras palavras, to see é ver, enxergar, enquanto to look é olhar. Bem simples, não?
Agora, vamos algumas das outras diferenças.
- To see não aceita preposição. You see something or someone. To look (na sua forma principal) é um verbo casado: Sempre vem acompanhado de at. (Embora casado com at, é um verbo meio "safadinho", mantendo casos com quase todas as outras preposições). You look at something or someone.
- To see não aceita/ gosta o present continuous (gerúndio), a não ser quando assume o significado de encontrar-se, reunir-se, ou sair com alguém. Caso contrário use can: You can see something or someone. To look, como todo bom verbo de ação, trabalha muito bem com o present continuous. You are looking at something or someone.
Vejamos alguns exemplos
- Estou vendo um passarinho: I can see a bird, e não: I am seeing a bird (a não ser que esteja encontrando ou saindo com um passarinho).
- Vou me encontrar com o chefe amanhã: I am seeing (meeting) the boss tomorrow (observe o uso do present continuous para eventos futuros).
- Estou saindo com a Jane: I am seeing (going out with) Jane.
- "Tem visto o Joe?" "Estou olhando para ele neste instante: "Have you seen Joe?" "I am looking at him this very moment."