1.4.4 – Writing: The Difference Between Look and See

Hoje vamos falar sobre os diferentes verbos relacionados com “enxergar”, ou “ver”.

Primeiro, vejamos as diferenças entre see look. 

You see something because you are not blind; you look at something because you want to.

Em outras palavras, to see é ver, enxergar, enquanto to look é olhar. Bem simples, não?

Agora, vamos algumas das outras diferenças.

  1. To see não aceita preposição. You see something or someone. To look (na sua forma principal) é um verbo casado: Sempre vem acompanhado de at. (Embora casado com até um verbo meio “safadinho”, mantendo casos com quase todas as outras preposições). You look at something or someone. 
  2. To see não aceita/ gosta o present continuous (gerúndio), a não ser quando assume o significado de encontrar-se, reunir-se, ou sair com alguém. Caso contrário use canYou can see something or someone. To look, como todo bom verbo de ação, trabalha muito bem com o present continuous. You are looking at something or someone.

Vejamos alguns exemplos

  • Estou vendo um passarinho: I can see a bird, e não: I am seeing a bird (a não ser que esteja encontrando ou saindo com um passarinho).
  • Vou me encontrar com o chefe amanhã: I am seeing (meeting) the boss tomorrow (observe o uso do present continuous para eventos futuros).
  • Estou saindo com a Jane: I am seeing (going out with) Jane.
  • “Tem visto o Joe?” “Estou olhando para ele neste instante: “Have you seen Joe?” “I am looking at him this very moment.”

Check out these other forms of looking and seeing:

Scroll to Top