Evitando as Brasileiradas Como digo: “vidros escurecidos” ou “vidros com película”? Tinted windows Darkened glass https://youtu.be/al2DFQEZl4M?si=Mo53CYgD67vbmIO5 Useful Vocabulary* BreatheCrawlHealKneeRust redScreamSteelSurrenderTinted windowsYard *Passe o mouse ou dedo por cima da palavra para ver a tradução Topics for discussion and/or thought: Why do you think the writer of the song sometimes felt like he was “broken and
Columbo goes to the murder scene, and happens on Patrick there, too. They find the missing cat, AND the missing cigar end.
Columbo goes to the bride’s parents’ home, to verify Clifford’s whereabouts on the night of the murder. Meanwhile, Cathleen calls Patrick, and is not very
Columbo talks to Clifford to verify his alibi. When asked if he has a gun, Clifford opens the drawer confidently to show his registered gun
The old man needed help to dig up his tomato garden. His son was in prison, so he couldn’t help him. Or could he?
Columbo starts investigating the crime scene, and Patrick is, let’s say, puzzled when he sees the empty ashtray.
Evitando as Brasileiradas Como digo: “Ele pediu desculpas? Apologize “He apologized.” Ask apology To apologize já significa “Pedir…”
Cathleen plants evidence from the crime scene on her husband’s coat, and Columbo arrives at the crime scene. Guess who he finds there?
Poor Howard finds himself on the wrong end of Patrick’s gun.
Cathleen and Patrick set in motion their plan to kill Howard and incriminate Clifford.